“We Are Together”

posted on 16 Dec 2009 01:13 by papajaejoong

 

[Trans] Keita and Jaejoong “We Are Together”

 

หลักฐานยืนยัน

 

The following is an excerpt from tokyo fm’s diamond bell radio program (on the 12th) with w-inds.

Keita Tachibana: Talking about Tokyo Tower’s presents, everyone should have some memories with Tokyo Tower right?

Ryohei Chiba: Memories about Tokyo Tower?

Keita Tachibana: Uh-huh

Ryuichi Ogata: Memory about Tokyo Tower…

Ryohei Chiba: Um…

Keita Tachibana: I have one. Once I went to Tokyo Tower with just us 2 guys.

Ryohei Chiba: With Jaejoong right?

Keita Tachibana: Yes, with Jaejoong…

Ryuichi Ogata: Heard you talk about it before.

Ryohei Chiba: With Tohoshinki’s Jaejoong.

Keita Tachibana: Together with Jaejoong, the two of us went to Tokyo Tower, we wanted to take a picture as a souvenir, so we asked people around us “Please help us take a picture.” The people around us asked us questions like “What are you two doing?” So we replied “We are together” (as in a relationship), then that person really came to take the picture. (laughs)

 

Ryuichi Ogata: You can’t talk like that.

Ryohei Chiba: Its really not funny.

Keita Tachibana: But after that, we honesty tried to explain: “We are just joking, only joking.” This is my memory.

credit: herobar
trans: sharingyoochun.net

 

เคตะจ๋า ขนาดนี้เลยหรอ อิอิ งานนี้คนฟังคิดมากนะ ฮ่าๆๆ ช่วงนี้เคตะออกมาพูดถึงแจบ่อยนะ (แสดงถึงความนิดหนมจริงๆ เลย)

 

ปล.ไม่แปลไทยน่า เพราะคิดว่ารู้เรื่องกัน แล้วอย่าให้แปลเลยมันจะเสียอารมณ์เปล่าๆ เพราะแปลไม่ได้เรื่อง ฮ่าๆ

 

 

 

 

 

 

อันนี้แปลไทยเลย

แล้วแบบว่าโคตรจะตอกย้ำความสนิทกันละ ฮ่าๆ งานนี้มีเฮแน่ๆ

 

[TRANS] 091211 Keita's Message to Taegoon


งาน " TAEGOON White Love 2009 " ได้ถูกจัดขึ้น ณ Nakano Zero hall ที่โตเกียว ประเทศญี่ปุ่น มื่อวันที่ 11 ธันวาคมที่ผ่านมา ในงานดังกล่าวนั้นมีวิดิโอแมสเซจสนับสนุนแทกุนจากหลากหลายศิลปินด้วยกัน ไม่ว่าจะเป็น Wheesung , ss501 ฮยอนจุง , w-inds ทาจิบานะ เคย์ตะ และ TVXQ จุนซู - แจจุง





จากนี้ไปเป็นแมสเซจจาก w-inds ทาจิบานะ เคย์ตะค่ะ :


" สวัสดีครับทุกคนที่อยู่ ณ Nakano Zero hall ในตอนนี้ ผม w-inds ทาจิบานะ เคย์ตะครับ ทำไมผมถึงมารวมอยู่ในวิดิโอคอมเม้นท์นี้ได้นะ ??? ( ทั้ง ๆ ที่ความจริงแล้วแทกุนกับเคย์ตะไม่เคยรู้จักกันมาก่อนเลยค่ะ ! ) นั่นก็เป็นเพราะว่า เมื่อคืนนี้ ผมได้รับโทรศัพท์จากเพื่อนผม .. แจจุงน่ะครับ เขาพูดกับผมว่า ' เพื่อนฉันที่ชื่อ แทกุนกำลังจะมีคอนเสิร์ต ช่วยพูดซัพพอร์ตเขาหน่อยสิ ! ' พอผมได้ยินอย่างนั้นแล้ว ก็ยากที่จะปฏิเสธได้ครับ เพราะฉะนั้น ตอนนี้ ผมก็เลยจะแสดงการสนับสนุนของผมที่มีต่อคอนเสิร์ตเดบิวต์ของคุณแทกุน คุณแทกุนครับ ตอนนี้คุณก็ได้เดบิวต์แล้วนะครับ แต่เรายังไม่เคยเจอกันเลยอ่ะ " ( ทุกคนหัวเราะ )


" ผมคาดหวังเหลือเกินว่านี่เป็นการแสดงที่สุดยอด ถ้าหากว่าผมมีโอกาสนะ ผมจะไปดูการแสดงของคุณด้วยตัวของผมเองเลยครับ ไปกับแจจุงนี่ล่ะ ผมคิดว่าพวกเราคงได้พบกันในสักวันหนึ่ง ขอให้คุณโชคดีนะครับ และผมก็หวังเป็นอย่างยิ่งว่าการแสดงในวันนี้ของคุณจะสุดยอดสุด ๆ ไปเลย "


Credits: junko
trans: sharingyoochun.net
Shared by: sharingyoochun.net + DBSKnights
Thai Translator : ..วอวัน..@TVXQ~Dreamland

 

 

 

Comment

Comment:

Tweet

^
^
^
ยังไงก็ไม่ให้ๆๆๆๆๆ

เอาซาเปากลับบ้านนะดีแล้วววววว

#3 By Papa JaEJooNg on 2009-12-28 16:45

ผู้ชายที่ยืนหรี่ตาด้านข้างเนี่ย

อยากพากลับบ้านด้วยจริงๆ

#2 By Popsical_Kwan on 2009-12-23 10:02

เอิ่ม...คุณนาย

เคตะพูดซะสะท้านวงการ

อย่าโจ๊กให้มันบ่อยนา กลัวคิดจริง

ไม่ใช่ละ ฮ่า ๆ ๆ


ป.ล.หนูไม่ใช่เคตะเรียวเฮนา เคตะริวอิจิต่างหาก

อิยะฮะฮ่า confused smile

#1 By ShiRoi_HaNe on 2009-12-18 23:06